Subtitling American Comedy Programs into French - Rémy Peyroux - Libros - LAP LAMBERT Academic Publishing - 9783659350252 - 24 de mayo de 2013
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Subtitling American Comedy Programs into French

Precio
Mex$ 900
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 24 de jul. - 5 de ago.
Recibe notificaciones sobre nuevos lanzamientos de Rémy Peyroux
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Aún no valorado

This book deals with issues related to the translation of humor specific to the medium of subtitling. It focuses on the ways of preserving the quality of the original material in spite of the limited space and time allotted to subtitles on the screen. The main themes include the translation of culture-specific content, how well or badly certain types of humor travel across languages and cultures, the linguistic challenges inherent to a successful rendering of humor, and humor translation as a creative and artistic process. Concrete examples are drawn from the included corpus of three American television programs of mass media subtitled by the author.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 24 de mayo de 2013
ISBN13 9783659350252
Editores LAP LAMBERT Academic Publishing
Páginas 104
Dimensiones 150 × 6 × 226 mm   ·   173 g
Lengua Alemán