Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia - Esperanza Alfonso - Libros - Brill - 9789004439016 - 23 de septiembre de 2021
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia


Recibe un correo electrónico cuando el artículo esté disponible
¿Tienes un perfil? Iniciar sesión
Recibe notificaciones sobre nuevos lanzamientos de Esperanza Alfonso
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Aún no valorado

Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia provides the princeps diplomatic edition and a comprehensive study of Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268. The manuscript, produced in the Iberian Peninsula in the late thirteenth century, features a biblical glossary-commentary in Hebrew that includes 2,018 glosses in the vernacular and 156 in Arabic, and to date is the only manuscript of these characteristics known to have been produced in this region.



Esperanza Alfonso has edited the text and presents here a study of it, examining its pedagogical function, its sources, its exegetical content, and its extraordinary value for the study of biblical translation in the Iberian Peninsula and in the Sephardic Diaspora. Javier del Barco provides a detailed linguistic study and a glossary of the corpus of vernacular glosses.

Medios de comunicación Libros     Hardcover Book   (Libro con lomo y cubierta duros)
Publicado 23 de septiembre de 2021
ISBN13 9789004439016
Editores Brill
Páginas 794
Dimensiones 155 × 235 × 44 mm   ·   1,30 kg
Lengua Inglés  

Más del mismo editor