The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach - Elin Svahn - Libros - Stockholm University - 9789177979517 - 6 de marzo de 2020
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach


Recibe un correo electrónico cuando el artículo esté disponible
¿Tienes un perfil? Iniciar sesión
Recibe notificaciones sobre nuevos lanzamientos de Elin Svahn
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Aún no valorado

This thesis is concerned with Swedish translators and the society in which they work. It begins with an exploration of the concept of translatorship and a review of previous scholarship on the subject, leading to a three-part distinction consisting of textual, paratextual and extratextual translatorship. Adopting a mixed methods approach, the empirical body of the thesis consists of three studies in which different aspects of extratextual translatorship – defined as the translator’s social role – are investigated focusing on the translation profession, two groups of translation students, and individual translators. Overall, the three studies generate a greater understanding of the dynamics of translatorship in contemporary Sweden and, taken as a whole, the thesis demonstrates the value of a mixed methods approach in the field of agent-oriented translation sociology by shedding light on the links between the translator and society. This is doctoral thesis in Translation Studies at Stockholm University, Sweden 2020

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 6 de marzo de 2020
ISBN13 9789177979517
Editores Stockholm University
Páginas 327
Dimensiones 165 × 242 × 19 mm   ·   675 g
Lengua Inglés