Recomienda este artículo a tus amigos:
Translating Chinese Fiction: Multiple Voices and Cognitive Translatology Tan Yesheng
Translating Chinese Fiction: Multiple Voices and Cognitive Translatology
Tan Yesheng
Drawing on the cognitive translatological paradigm, this book introduces a situation-embedded cognitive construction model of translation and explores the thinking portfolios of British and American sinologists-cum-translators to re-examine their multiple voices and cognition in translating Chinese fiction.
264 pages, 4 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 1 Illustrations, black and w
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 28 de junio de 2024 |
| ISBN13 | 9781032665733 |
| Editores | Taylor & Francis Ltd |
| Páginas | 244 |
| Dimensiones | 150 × 220 × 20 mm · 700 g |
| Lengua | Inglés |